Thursday, September 18, 2008

什麼也是打擊

朋友
1. 兄弟的公司遷出中環。
從此再沒有 lunch/放工相伴的友人。
2. 不但遷出中環,更搬到冇雷公咁遠的太古坊。
從此只好在中間點相見。好遠。
3. 兄弟說:「其實有好多人都當你係朋友。」
可惜,我從來習慣拒絕人家的好意。拒絕人家好意,其實也頗掙扎的。
Ok,我自討苦吃。我是個麻煩的中女。
4. 有日,S寸我留在家裡吃飯兼看《搜神傳》。
Sorry 喎,我是不看《搜神傳》的!我只看《尖子攻略》及《家好月圓》。
請不要隨便屈/寸我。
5. 朋友打電話來,時常 miss call,又被寸「扔左個電話去啦」。
難受。但仍舊 miss call。


6. 上周收到份 MPF 結單,發現蝕了 >$2000。
V 說,「D 錢都仲未屬於你就已經蝕左。」
我注定要做獨居長者。希望到時有錢按平安鐘。(要自己出錢的嗎?)
7. 個市跌到巴巴聲。
8. (少量的)資產正在遞減中。
9. 昨天發現新手袋的扣爛了,用了不夠兩個月就爛。
那一刻有心臟病發的感覺,但下一刻已在想:「死喇,係唔係要換個新袋呀?」
10. 繆繆手袋,靠不住。(還是我黑仔?)
聖羅蘭好多了。經得起我這個不「錫袋」的人的長久車輪式折騰。
11. Bay the way,新袋用了一天,已花了。
再貴再好的東西落在我手中,其實都是同一下場。
12. 縱然如此,仍堅持偶爾買貴o野。有時會因而責怪自己。
13. 洗錢模式:倒水式。洗錢洗到怕。
14. Again,(少量的)資產正在遞減中。

工作
15. 有人在積極搵工中。
16. 無心工作。不斷被逼迫。時常聽到的說話是:「咁都係一日XXXX字o者」。
17. 疲憊指數持續上升。晚上又睡不著。
18. 我做的翻譯,曾多次被客罵/媽到一文不值。
最刻骨銘心的是說我的translation *surprisingly disappointing*。
但問心,我已經盡晒力了,唉。
19. 某程度上,壓力好大。
20. 老闆今年沒有派月餅。
我跟蛙蛙買了個「奧比斯」月餅回公司,中秋前 6 個人分一個餅食。

7 comments:

Anonymous said...

D 錢都仲未屬於你就已經蝕左。<--我由講過d禁精警既野咩?

Anonymous said...

p.s.我個高兒仲未爛~

Anonymous said...

你個高兒十萬九千七

點會爛o者, 鑲金架嘛.

lamkayeee said...

死人公司遷出中環。
從此再沒有 lunch/放工相伴的友人.

好掛住你. 55555555555

Anonymous said...

"拆散鴛鴦"...

Anonymous said...

不如買個我地公司的出品,實用,花左都唔肉痛,而且高貴到讀唔出聲,幾high class!

Anonymous said...

D cheap 野留返你自己用啦, S先生.