From V
記普通話課一二事
普通話是我們翻譯必修的一科。當時教我們的老師姓曾﹐香港人。一聽是「我地d同鄉」﹐立即嘴瞄瞄。(甚麼事呀﹐香港人教普通話﹐有甚麼公信力呀。)後來知道他在北京師範大學畢業﹐態度360度地大轉變﹐覺得他的普通話好純正﹐好好聽囉。因為呀﹐當時好迷的蘇童也是北京師範大學畢業的呀!你說銜頭是多麼的重要啊。
記得:
1) 曾老師很喜歡播相聲給我們聽。那班說相聲的﹐當然是操純正的京腔﹐我們聽到耳朵掉下來也不知道他們在說甚麼。只知高低起伏抑揚頓挫﹐舌頭卷過意大利佬。然後呢﹐老師邊聽邊在笑呀。可憐我們坐著呆掉﹐完全不知道發生了甚麼事﹐又不懂幾時要笑。見老師笑得這麼開心﹐又想知佢地講禁咩﹐但又唔好意思問老師。(現在看CCTV的相聲節目﹐依然不知他們在嗡乜春。這麼說來﹐我的普通話是沒有進步過。)(那...我是不能和吳京sharing了。他愛聽郭德綱的相聲啊。)
2) 有一次的功課﹐是兩人一組的辯論。我和黎明紛絲痴玲一組。題目呢﹐老師說自訂。要知道﹐我和痴玲一起是沒有甚麼好結果的。好了﹐知否我們的辯論題目是甚麼呢?「金庸小說應否納入大學教材」。論題本身沒有甚麼不妥﹐是我倆出了問題。當時的我們﹐是沒有看過任何一本金庸的小說。何以我們夠膽以這個論題來當功課做呢﹐因為網上有很多相關資料﹐而且王朔是當時極力反對的一群。拿他的論點左刪右加﹐拼拼貼貼便完成了。在堂上辯論完後﹐萬幸老師沒有再進一步挑戰我們對金庸的認識度,我不想在同學仔面前說,「其實我只係知道劉德華係楊過;周星馳係韋小寶。」
*****
記:
1) 我絕不是黎明紛絲。
2) 那次我們以「金庸小說應否納入大學教材」為題的辯論,好像得到曾老師的讚賞,說我們的資料(抄得)很全面。
3) 至今仍未讀過一本金庸小說。對於武俠小說,全無興趣。
4) Year 2 最後一堂普通話課,曾老師給每位同學都說些評語或鼓勵說話。
說到我時,他說,我的普通話「乍聽說得很不錯,但其實卻錯得離譜」。
我很努力的啊!還記得,普通話科的成績由 Year 1 的C+ 慢慢進步到Year 2 拿B+!勁!
3) 由於知道自己的普通話真的過分普通,Year 3時跟 R Take 了一科普通話會話。
課堂的模式是,老師給我們開題,然後大家便作會話練習。
我跟 R 往往大聲講大聲笑,無論題目是什麼,最終也會笑一場。
有次,老師著我們跟另外兩位男生一起小組討論,她說:
「你們總是聊得很開心。」
除普通話外,我和 R 也 Take 過一科什麼 Business English,悶得慌。
於是我們又在堂上大聲講大聲笑啦,那位美國老師取笑我多話,叫我「Polly the Cracker」。
2 comments:
上普通話課真的是要了我的命!我最中意抄你們的功課, 所以考試就得個C......後來,洗心革面,努力查字典,終于有番個B!
我都記那個美國老師,他都唔靚仔! 他話polly 係鸚鵡的名呀! 哈哈!
但我其實是一個非常文靜的女生
:D
Post a Comment