Tuesday, March 13, 2007

大陸證書

大陸的公證書、公證文件、出生證、結婚證、離婚證等,好像各省各縣各市都各有不同,非常混亂。莫說期望中國在廿一世紀會打造出何種成績,此刻只希望她能由小事──統一證件的 format──開始。(係,我呢 D 婆仔係想個國家正正統統就滿足!)

今天對著兩張結婚證、一張出生醫學證明及一張出生證──

1. 一結婚證上,持證人在職業一欄填「職員」。想起 N 年前父親在回鄉證上填「工人」,那時候我問要不要填什麼什麼工人,爸說不用,工人就是工人。同一道理,職員就是職員。

2. 結婚證上有「結婚人像」,貼上夫婦並肩的大頭照,二人同時向左望。好藝術 o者……

3. 出生醫學證明乃 Bilingual Version,但「出生醫學證明」一時對照為「Birth Certificate 」,一時為「The Medical Certificate of Birth」。

4. 出生證(並非出生醫學證明)扉頁印有「祝願小寶寶 健康成長」。很喜歡這兩句。


5. 出生證上,要求打上 a. 嬰兒左腳印;b. 母親右拇指印。

No comments: