我知道的。有些人,有些親愛的,對著我的善變、飄忽、拿不定主意、抓不緊決定、此一時彼一時及不負責任,一直都在接受消化原諒容忍。默默的。
只能說,再三感激。
P.S. W,收到你的蛙+阿花時,實在太高興,在半夜一時半打給你,你阿妹下一聲說你睡了。
L,我知道我這次不會不回來,別擔心。也用不著送機-_-"。你們都知道我不用送,何況--大姐,我跟團去十幾日旅行o者!
Tuesday, May 23, 2006
感激
夜半,打了幾通電話。
很後悔沒有早點打給馮老師(她叫我改稱她為 Sandy,因為我們是 Friends!嗯!);很高興,今晚終於給她打了這通電話。對於她的錯愛及熱情,我實在只能以「感激!!!」來形容!
原來,她是如斯記掛我;原來,縱使他的兒子不愛中國女孩,她另為我安排了一樁相親(!!!);原來,她說我以往住的地方太多黑人,為我找了一個地方,問業主可不可以便宜一點呀,住客才剛剛畢業,是個香港留學生;又原來,她甚至找到我學校去,問我會不會再回去、現在住哪,等等。我實在無法想像,這一切會發生在我身上。她喜歡我,我是知道的;但萬萬想不到,她會為著我做這些種種。這,不是錯愛,是什麼?對於一個善變、飄忽、拿不定主意、抓不緊決定、此一時彼一時的人如我,一切不負責任的行為,都得到原諒兼而欣賞?!太幸運了吧?
她在眼中,我是如此的好。我不配!!!
很後悔沒有早點打給馮老師(她叫我改稱她為 Sandy,因為我們是 Friends!嗯!);很高興,今晚終於給她打了這通電話。對於她的錯愛及熱情,我實在只能以「感激!!!」來形容!
原來,她是如斯記掛我;原來,縱使他的兒子不愛中國女孩,她另為我安排了一樁相親(!!!);原來,她說我以往住的地方太多黑人,為我找了一個地方,問業主可不可以便宜一點呀,住客才剛剛畢業,是個香港留學生;又原來,她甚至找到我學校去,問我會不會再回去、現在住哪,等等。我實在無法想像,這一切會發生在我身上。她喜歡我,我是知道的;但萬萬想不到,她會為著我做這些種種。這,不是錯愛,是什麼?對於一個善變、飄忽、拿不定主意、抓不緊決定、此一時彼一時的人如我,一切不負責任的行為,都得到原諒兼而欣賞?!太幸運了吧?
她在眼中,我是如此的好。我不配!!!
Sunday, May 21, 2006
決心
說要「重學」,當然要找找以往的 grammar 書來翻。
全屋只找得著 Geoffrey Leech and Fan Svartvick 的 A Communicative Grammar of English--是大學時買的,比新書還新,完全找不著讀過的痕跡......
以我這把年紀,要讀 Grammar?No way!但怎樣「重學」呢?真頭痕。
此刻,「重學」決心の指數 = 0
全屋只找得著 Geoffrey Leech and Fan Svartvick 的 A Communicative Grammar of English--是大學時買的,比新書還新,完全找不著讀過的痕跡......
以我這把年紀,要讀 Grammar?No way!但怎樣「重學」呢?真頭痕。
此刻,「重學」決心の指數 = 0
Saturday, May 20, 2006
錯誤,學習
做好一份英文校對;是本中學生英文文集,共十篇文,每篇千多字。
字數到底有多少,不清楚,只得 hard copy。總之,一份稿在手,越對越迷茫,有時甚至懷疑到底是學生錯,還是自己(一直都)錯。好 confused。
其中有一句(講述一女孩要上洗手間):
In she went.
甫讀到這句,火都黎。隨即,想:「佢咁都夠膽寫出黎,唔會係岩架嘛?!唔通......係倒裝句?!」Anyway,我已把這句改了。如果有人告訴我這句是正確的,我會「的」起心肝重新學習英文,由中學英文書學起!
猶記得中二時,我也有一篇英文作文曾登校刊。那時候,大概也是給老師改到九彩才出街吧?!中學時期,的確很熱衷英文寫作,又會到圖書館找英文故事書;廿歲後,再無這份興致/興趣/心情了,多讀中文讀物。到今天,只能說,其實我的英文好屎,不但沒有進度,比起中學時期,可能更退步了(前些年找到幾篇中六、七時的作文,一看,哇,D字咁深既?!)。
不知怎的,做英譯時,就是沒有察覺自己有錯。大抵我也有十萬八千個錯處,譯錯、解錯、文法錯、配字錯、串字錯、大錯特錯,給我改/校對的人,多半如我的反應--火都黎。
字數到底有多少,不清楚,只得 hard copy。總之,一份稿在手,越對越迷茫,有時甚至懷疑到底是學生錯,還是自己(一直都)錯。好 confused。
其中有一句(講述一女孩要上洗手間):
In she went.
甫讀到這句,火都黎。隨即,想:「佢咁都夠膽寫出黎,唔會係岩架嘛?!唔通......係倒裝句?!」Anyway,我已把這句改了。如果有人告訴我這句是正確的,我會「的」起心肝重新學習英文,由中學英文書學起!
猶記得中二時,我也有一篇英文作文曾登校刊。那時候,大概也是給老師改到九彩才出街吧?!中學時期,的確很熱衷英文寫作,又會到圖書館找英文故事書;廿歲後,再無這份興致/興趣/心情了,多讀中文讀物。到今天,只能說,其實我的英文好屎,不但沒有進度,比起中學時期,可能更退步了(前些年找到幾篇中六、七時的作文,一看,哇,D字咁深既?!)。
不知怎的,做英譯時,就是沒有察覺自己有錯。大抵我也有十萬八千個錯處,譯錯、解錯、文法錯、配字錯、串字錯、大錯特錯,給我改/校對的人,多半如我的反應--火都黎。
Thursday, May 18, 2006
掂
搞掂。5月23-6月2。
幾個星期前在很-_-"的情況下收到一封email;上星期再次在很-_-"的情況下 interview;今天在又非常-_-"的情況下 2nd in。整件事件都非常的-_-"。
-_-"的是,本來 apply HR officer,最後對方想我 in MT。
更-_-"的是,上星期做的 psychomatic, grammar , spelling, composition, aptitude & math tests全都過關。
更更-_-"的是,在 aptitude test 中:
10, 10, 12, 12, ___ <--我填16
1, 8, 22, 106, ___ <--我填217
......
唔係中呀嘛?!
更更更-_-"的是,在 math test 中,我在 CCTV 前拿出手機計數。
好-_-"!
幾個星期前在很-_-"的情況下收到一封email;上星期再次在很-_-"的情況下 interview;今天在又非常-_-"的情況下 2nd in。整件事件都非常的-_-"。
-_-"的是,本來 apply HR officer,最後對方想我 in MT。
更-_-"的是,上星期做的 psychomatic, grammar , spelling, composition, aptitude & math tests全都過關。
更更-_-"的是,在 aptitude test 中:
10, 10, 12, 12, ___ <--我填16
1, 8, 22, 106, ___ <--我填217
......
唔係中呀嘛?!
更更更-_-"的是,在 math test 中,我在 CCTV 前拿出手機計數。
好-_-"!
Tuesday, May 16, 2006
阻
唉我認我係黑仔但我冇諗過自己咩都係咁黑連俾錢去旅行都咁多阻滯唔好玩啦時日無多啦你宜家先同我講個團cancel我去邊報第二個團仲要搞埋stay behind呀大佬最bear係佢後日係茶會今日先cancel我九世冇join過團乜呢d事都會發生架咩宜家惟有join永安果個每人貴成$1200的tour啦死野佢口口聲聲勁減1700時我又唔報宜家加左200我先黎報而星晨仲好野喎我打去問佢地已經唔收23號喇人家好有宗旨14日內的團唔會再收話時話佢d團好q貴8日西歐淨團費要成13999個小姐問我幾多個人去我說2個佢就說會勁減呀每人勁減100真係勁多謝晒喎勁減成100你不如唔好減丫希望聽日順順利利啦我及俾錢我同阿媽去玩既老爸已經豁左出去豪俾9日團連機場稅油費導遊費保險stay behind附加費又加機場稅15462X2再加stay behind london的洗費未計如果佢幫我做唔到或做唔切stay behind我又lai野喇臨時先黎搞自由行我只會搞六日的london及paris兩個cities原來過一過paris洗三兩日錢total連eurostar要成3000即一個6日2-cities的tour都要成11000-12000架喎仲要住cheap cheap hostels食cheap cheap野唔可以食得好住得好當然唔洗諗shopping買野啦不過我要入lv豪一次哈哈要做真正俾人-_-"既香港人幫人帶水貨起碼叫幫補下家計丫我咁大個人都搵唔到錢連去旅行都要老爸出q晒咁雖然好cheap兼俾sales眼bear bear但錢黎架喎我都叫有貢獻丫雖然唔多都要回饋一下既死啦不過我咁q黑仔帶住一個阿媽及多個lv仲有英國既物資喎會唔會退唔到稅或俾海關沒收架天呀唔會咁pk呱唔好再玩我好喎我已經好慘啦冇樣順你當可憐下我好唔好o者我唔係冇付出丫我咁努力你仲要考驗我唔洗咯呱你俾條生路黎行下好喎
Monday, May 15, 2006
Unpossible
譯 art。好像比之前的都難,問題在於:
1. 知識層面太窄。藝術涉獵範圍太廣;
2. 有心無力。想為文字雕工,卻譯不出那份感覺。
一個字:屎。
P.S. 但跟正想轉工的 V 聊過,最難/令人汗顏的,好像還是 financial translation。簡直係 mission unpossible!!!! wahhahhahahhah!!!!!!!!!!!!!!
1. 知識層面太窄。藝術涉獵範圍太廣;
2. 有心無力。想為文字雕工,卻譯不出那份感覺。
一個字:屎。
P.S. 但跟正想轉工的 V 聊過,最難/令人汗顏的,好像還是 financial translation。簡直係 mission unpossible!!!! wahhahhahahhah!!!!!!!!!!!!!!
Friday, May 12, 2006
Good/Wrong Timing
六月將至。
六月。在schedule內,當我需要一份正職之時,冷不防來了兩家翻譯公司,要我做 Freelance Translator。
第一家是字幕翻譯公司。之前試譯過還ok,但昨天忽然收到第一份pay job,來一集30分鐘的醫學(皮膚科)紀錄片。的確低估了30分鐘的內容,也高估了自己的能力。一份幾百元的 job花了8小時才完成!可怕!
最最可怕的,是片中的手術過程--我最怕割一動作(曾寫過一篇以「割」為題的散文)。手術中血肉相連的畫面還可接受,但醫生甫拿出手術刀來,我便準備瞇起雙眼......片手醫生不斷在病人喉嚨切、割、補裡面的組織--fine,我仲頂得順!但看到英文 subtitle有一句:「and we'll take this thing out of his mouth」,哇,我將那幾秒 skip了!我完全不想知道 what "this thing" refers to!是是旦旦,譯過算了。
最最最可怕的,繼續有來,醫生又說:「and I'll fix his nose」!我還來不及反應,他的刀,已在鼻樑上左右左右的<-->!555!
但老實說,在譯前/後,我也感到莫名興奮。
另一家是科技翻譯公司。還未正式接過 job,今天只收到對方的 email,通知獲錄用。試譯好像是一個月前的事了,差點以為不會有回音。當時有400字,關於電腦及電子科技的。期待工作。將再次 deal with Trados!萬萬想不到!
Well, How to say, 我的 Masters 就是Technical, Scientific & Medical Translation with Translation Technology(Trados就是其中一種囉-_-"),現總叫學以致用。
至於 timing問題,暫且不想。
六月。在schedule內,當我需要一份正職之時,冷不防來了兩家翻譯公司,要我做 Freelance Translator。
第一家是字幕翻譯公司。之前試譯過還ok,但昨天忽然收到第一份pay job,來一集30分鐘的醫學(皮膚科)紀錄片。的確低估了30分鐘的內容,也高估了自己的能力。一份幾百元的 job花了8小時才完成!可怕!
最最可怕的,是片中的手術過程--我最怕割一動作(曾寫過一篇以「割」為題的散文)。手術中血肉相連的畫面還可接受,但醫生甫拿出手術刀來,我便準備瞇起雙眼......片手醫生不斷在病人喉嚨切、割、補裡面的組織--fine,我仲頂得順!但看到英文 subtitle有一句:「and we'll take this thing out of his mouth」,哇,我將那幾秒 skip了!我完全不想知道 what "this thing" refers to!是是旦旦,譯過算了。
最最最可怕的,繼續有來,醫生又說:「and I'll fix his nose」!我還來不及反應,他的刀,已在鼻樑上左右左右的<-->!555!
但老實說,在譯前/後,我也感到莫名興奮。
另一家是科技翻譯公司。還未正式接過 job,今天只收到對方的 email,通知獲錄用。試譯好像是一個月前的事了,差點以為不會有回音。當時有400字,關於電腦及電子科技的。期待工作。將再次 deal with Trados!萬萬想不到!
Well, How to say, 我的 Masters 就是Technical, Scientific & Medical Translation with Translation Technology(Trados就是其中一種囉-_-"),現總叫學以致用。
至於 timing問題,暫且不想。
Monday, May 08, 2006
〈拔河〉
然後,是那個童話將盡的年代
叫我把青春都放到書桌上去
他們要給我一張五百元的,卻原來
是空頭支票
那個晚上,我夢見自己是魚
站在海邊那個人,他的影子一直陪伴我
打後有三年吧應該有三年,我未嘗執起筆來
筆桿於我來說
已變得過份沉重、陌生
電腦的鍵盤
已代替了桌上的鋼筆
我彷彿漸漸忘記某些詞某些字甚或
自己的名字
週末的午後,我寧坐辦公室
看窗外陽光打落維港,然後枯死
多年以後搬家時
發現床底一埋原稿紙,完好的放在公文袋內
我差點沒把自己的字跡認出來我驚覺
夢並非一門藝術或學問而是
跟現實的拔河,恆久的,鬥力,堅持,忍耐
我想我已放下繩索
退到最遠
最遠的那方
然後想到一尾魚,怎麼在陸上呼吸
是空頭支票
那個晚上,我夢見自己是魚
站在海邊那個人,他的影子一直陪伴我
打後有三年吧應該有三年,我未嘗執起筆來
筆桿於我來說
已變得過份沉重、陌生
電腦的鍵盤
已代替了桌上的鋼筆
我彷彿漸漸忘記某些詞某些字甚或
自己的名字
週末的午後,我寧坐辦公室
看窗外陽光打落維港,然後枯死
多年以後搬家時
發現床底一埋原稿紙,完好的放在公文袋內
我差點沒把自己的字跡認出來我驚覺
夢並非一門藝術或學問而是
跟現實的拔河,恆久的,鬥力,堅持,忍耐
我想我已放下繩索
退到最遠
最遠的那方
然後想到一尾魚,怎麼在陸上呼吸
2006年5月5日
Sunday, May 07, 2006
完好無缺
心血來潮,讀《完好無缺》,看到有關作者:
......當過雜誌、網站及出版社的編輯。......
然後,我默默在數,畢業前/後,兼職的全職的,我當過網站、教科書、雜誌及出版社的編輯。唉,死路一條。
願完好無缺!
......當過雜誌、網站及出版社的編輯。......
然後,我默默在數,畢業前/後,兼職的全職的,我當過網站、教科書、雜誌及出版社的編輯。唉,死路一條。
願完好無缺!
Saturday, May 06, 2006
The most expensive sandwich
Well, succeeding the most expensive burger for £50 in Zuma, here we have--
'Most expensive sandwich' on sale
Hungry shoppers are being offered the chance to eat a gourmet sandwich, but the £85 price tag might be too much for some to swallow.
The McDonald sandwich - named after its creator Scott McDonald, the chef at London department store Selfridges - is said to be the world's most expensive.
Its cost is down to the Wagyu beef that makes up most of the filling, packed in a 24-hour fermented sour dough bread.
There have been at least five advance orders placed for the 21oz (595g) meal.
......
Mr McDonald denied his creation was a "sandwich for snobs", saying its beauty was in its simplicity.
"The flavours marry, it's not complicated - albeit a little bit rich," he told BBC London.
Food and catering director at Selfridges on Oxford Street, Ewan Venters, who commissioned the sandwich, said they expected it to be a hit with local "foodies".
"I think if you are a food lover, this represents great value for money," he said.
"Some of the finest ingredients from around the world have been used to create this fabulous sandwich."
The ingredients of the sandwich are: Wagyu beef, fresh lobe foie gras, black truffle mayonnaise, brie de meaux, rocket, red pepper and mustard confit and English plum tomatoes.
Visit BBC News for the full article:
http://news.bbc.co.uk/1/hi/england/london/4894952.stm
'Most expensive sandwich' on sale
Hungry shoppers are being offered the chance to eat a gourmet sandwich, but the £85 price tag might be too much for some to swallow.
The McDonald sandwich - named after its creator Scott McDonald, the chef at London department store Selfridges - is said to be the world's most expensive.
Its cost is down to the Wagyu beef that makes up most of the filling, packed in a 24-hour fermented sour dough bread.
There have been at least five advance orders placed for the 21oz (595g) meal.
......
Mr McDonald denied his creation was a "sandwich for snobs", saying its beauty was in its simplicity.
"The flavours marry, it's not complicated - albeit a little bit rich," he told BBC London.
Food and catering director at Selfridges on Oxford Street, Ewan Venters, who commissioned the sandwich, said they expected it to be a hit with local "foodies".
"I think if you are a food lover, this represents great value for money," he said.
"Some of the finest ingredients from around the world have been used to create this fabulous sandwich."
The ingredients of the sandwich are: Wagyu beef, fresh lobe foie gras, black truffle mayonnaise, brie de meaux, rocket, red pepper and mustard confit and English plum tomatoes.
Visit BBC News for the full article:
http://news.bbc.co.uk/1/hi/england/london/4894952.stm
Friday, May 05, 2006
免費閱報
1.
危在旦夕 澳洲悉尼塔龍加動物園將以7萬澳元拯救歡蛙 (Corroboree frog)。由於這種蛙類的皮膚受壺菌感染,會導致窒息死亡,其全球數量只剩200隻。該動物園希望能在3至4年內多繁殖此品種,並幫助在回到大自然後能克服壺菌。(美聯社)
--都市日報
2006年5月2日
危在旦夕 澳洲悉尼塔龍加動物園將以7萬澳元拯救歡蛙 (Corroboree frog)。由於這種蛙類的皮膚受壺菌感染,會導致窒息死亡,其全球數量只剩200隻。該動物園希望能在3至4年內多繁殖此品種,並幫助在回到大自然後能克服壺菌。(美聯社)
--都市日報
2006年5月2日
A Corroboree frog sits on the hand of Taronga Zoo keeper Adam Skidmore at the launch of a A$70,000 rescue mission in Sydney, Monday, May 1, 2006. The population of one of the most striking frogs in the world has plummeted to 200 as the deadly Chytrid Fungus, which attacks the frogs skin eventually causing suffocation, has had a devastating impact on the species. The zoo hopes to breed the frogs for three to four years to get them through the vulnerable tadpole-to-frog stage, and give them a greater chance to cope with the fungus when they are reintroduced to the wild.
(AP Photo/Mark Baker)May 1, 1:30 AM EDT
Visit AP Website: http://customwire.ap.org/dynamic/files/photos/S/SYD10105010530.html?SITE=MIMID&SECTION=HOME&TEMPLATE=DEFAULT
--都市日報
2006年5月2日
Thursday, May 04, 2006
自信の全面打擊
昨日在網上申請某公司MT;今日立刻收到回覆:
Dear Applicant,
Thank you very much for your interest in XYZ! and for submitting your application.
I regret to inform you that I will not be consider you application on this occassion.
The response to our advertisement was very good and there were other candidates, who's overall profile was better suited to our requirements.
I would like to wish you all the best for the future.
Yours sincerely,
XXX
People Manager
......當堂死左。係,我知鬼佬公司興出信話你知你既 application肥左,以前係英國都收過。但洗唔洗咁直接呀?洗唔洗咁effective呀People Manager?遲少少覆我都好過D丫。
P.S. B指出佢用錯relative clause,將 whose 寫成 who's。
Dear Applicant,
Thank you very much for your interest in XYZ! and for submitting your application.
I regret to inform you that I will not be consider you application on this occassion.
The response to our advertisement was very good and there were other candidates, who's overall profile was better suited to our requirements.
I would like to wish you all the best for the future.
Yours sincerely,
XXX
People Manager
......當堂死左。係,我知鬼佬公司興出信話你知你既 application肥左,以前係英國都收過。但洗唔洗咁直接呀?洗唔洗咁effective呀People Manager?遲少少覆我都好過D丫。
P.S. B指出佢用錯relative clause,將 whose 寫成 who's。
Tuesday, May 02, 2006
Subscribe to:
Posts (Atom)